Basque Book Club

METM19 group photo
Photo: Wendy Baldwin
Disappointed about there being no METM this year? Console yourself by joining our Basque Book Club to get your hit of San Sebastián and the Basque Country, no matter where in the world you are.

Kit Cree, our off-METM organizer, has compiled a list of fiction and non-fiction works, which will spark conversation with your fellow readers in our private Facebook group – search for METM20 Basque Book Club to join in (MET members only).

Not all the books are available in English, but we’ll be including translations where available in whatever languages we can find. Books marked with an asterisk have also been made into films, and Homeland is coming out as a series on HBO Europe later on this year.

Here are 12 titles to get you started:
  • The Basque History of the World – Mark Kurlansky
  • Obabakoak (Obaba)* – Bernardo Atxaga
  • El hijo del acordeonista (The Accordionist’s Son)* – Bernardo Atxaga
  • El guardián invisible (The Invisible Guardian)* – Dolores Redondo (first book in a trilogy)
  • Martutene – Ramón Saizarbitoria
  • El silencio de la ciudad blanca* – Eva García Sáenz de Urturi (available in Dutch – De stilte van de witte stad and in Italian – Il silenzio della città bianca) (first book in a trilogy)
  • El aroma del crimen – Xabier Gutiérrez
  • El faro del silencio – Ibón Martín (he has also written Donostia-San Sebastián city guide, translated into English by new MET member Philip Cooper, Euskal Herria mágica (a guide featuring 60 walks), Euskal Herria olvidada (a guide featuring 40 historical walking trails))
  • La Brecha – Toti Martínez de Lezea
  • Le Pays – Marie Darrieussecq
  • El comensal (The Dinner Guest) – Gabriela Ybarra
  • Patria (Homeland) – Fernando Aramburu (also available in German – Patria, Dutch – Vaderland, Italian – Patria and French – Patria. His other books have not been translated into English, but Fuegos con limón is available in German – Limonenfeuer, Años lentos is available in German – Langsame Jahre, Italian – Anni lenti and French – Années lentes, and Los peces de la amargura in Italian – Dopo le fiamme.)